Token ID IBUBdzFygfZrKEwjouIwHs2CLaM





    11,9

    11,9
     
     

     
     


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    herabsetzen o.ä.

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    substantive
    de
    Feldarbeiter; Pächter

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Steuern

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Drücke den Feldarbeiter nicht durch Steuern nieder!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.07.2024)

Persistente ID: IBUBdzFygfZrKEwjouIwHs2CLaM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzFygfZrKEwjouIwHs2CLaM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Token ID IBUBdzFygfZrKEwjouIwHs2CLaM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzFygfZrKEwjouIwHs2CLaM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzFygfZrKEwjouIwHs2CLaM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)