Token ID IBUBdzGcLdGgqE58q7nMQZidZQw
particle
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
schweigen
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
vergessen
Inf
V\inf
place_name
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
Bezirk
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
place_name
[Bez. für Oberägypten]
(unspecified)
TOPN
"Hast du geschwiegen, um Oberägypten (und) die Gaue von Chen-nechen (= Oberägypten) zu vergessen?
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzGcLdGgqE58q7nMQZidZQw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzGcLdGgqE58q7nMQZidZQw
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzGcLdGgqE58q7nMQZidZQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzGcLdGgqE58q7nMQZidZQw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzGcLdGgqE58q7nMQZidZQw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.