Identifiant d’unité IBUBdzHEMokfoU4WpOPqMYzLFDw
Lücke
person_name
Ich-tai
(unspecified)
PERSN
13
article
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
verb_3-inf
nehmen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.f.]
Poss.art.3sgf
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
šd
(unspecified)
(infl. unspecified)
Lücke mit Zeichenresten
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
verb_3-inf
wägen
(unclear)
V(unclear)
14
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Oipe (Hohlmaß)
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
•
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
entscheiden (?)
(unclear)
V(unclear)
1Q
personal_pronoun
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel pl.c.]
(unspecified)
art.poss:pl
Lücke mit Zeichenresten
verb_irr
veranlassen
Inf.t
V\inf
15
verb_3-inf
sättigen
SC.pass.ngem.3sgf
V\tam.pass:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
•
... Achtai, die genommen hat ihre Bürde(?) ... in 3 [Maß?] von 52 Oipe, und entscheiden(?) ... die ... (um) sie damit zu sättigen(?).
Datation (période):
Auteur(s):
Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.07.2025)
Identifiant permanent:
IBUBdzHEMokfoU4WpOPqMYzLFDw
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzHEMokfoU4WpOPqMYzLFDw
Citer en tant que:
(Citation complète)Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBUBdzHEMokfoU4WpOPqMYzLFDw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzHEMokfoU4WpOPqMYzLFDw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzHEMokfoU4WpOPqMYzLFDw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.