Token ID IBUBdzI9GS48r0MJk7Z449qvKFk



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive
    de
    Reicher

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Herrliches

    (unspecified)
    N.m:sg
en
I am one rich in goodness and nobility;
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzI9GS48r0MJk7Z449qvKFk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzI9GS48r0MJk7Z449qvKFk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzI9GS48r0MJk7Z449qvKFk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzI9GS48r0MJk7Z449qvKFk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzI9GS48r0MJk7Z449qvKFk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)