Token ID IBUBdzJFKQ6S0kvjugQMwb48rrQ







    B.2
     
     

     
     





    über dem Sohn
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
〈Sein〉 Sohn Ra-Seth, der Gerechtfertigte.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/26/2022)

Comments
  • Der Name Ra-Seth ist bisher unbekannt, aber vgl. Re-Sobek (Ranke, PN I, 220.4) und Seth-Re (Ranke, PN I, 322.4). Ansonsten wäre eine Lesung als Zꜣ-Rꜥ-Stẖ auch möglich.

    Commentary author: Alexander Schütze, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzJFKQ6S0kvjugQMwb48rrQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzJFKQ6S0kvjugQMwb48rrQ

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Token ID IBUBdzJFKQ6S0kvjugQMwb48rrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzJFKQ6S0kvjugQMwb48rrQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzJFKQ6S0kvjugQMwb48rrQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)