Token ID IBUBdzNeIbIT2kr5nxNwyWY3zM8







    9-10.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    9-10.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Kai

    (unspecified)
    PERSN


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
tausend von jeder schönen Sache für Kai, täglich.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzNeIbIT2kr5nxNwyWY3zM8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzNeIbIT2kr5nxNwyWY3zM8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBdzNeIbIT2kr5nxNwyWY3zM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzNeIbIT2kr5nxNwyWY3zM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzNeIbIT2kr5nxNwyWY3zM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)