Token ID IBUBdzOk0lApxkwlpiBVCAjG4Bc





    653c

    653c
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    entfernen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    (fern) von

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphs artificially arranged
de
[Horus] hat {von} ihren [Ka] von ihnen entfernt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/23/2022)

Persistent ID: IBUBdzOk0lApxkwlpiBVCAjG4Bc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzOk0lApxkwlpiBVCAjG4Bc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdzOk0lApxkwlpiBVCAjG4Bc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzOk0lApxkwlpiBVCAjG4Bc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzOk0lApxkwlpiBVCAjG4Bc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)