Token ID IBUBdzPKwfrafkTzkQAbVScGGg4




    substantive_masc
    de
    weitere Mitteilung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Diener

    (unspecified)
    N:sg


    person_name
    de
    Rudjef-(er)-neheh

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Weitere Mitteilung an den Diener Rudef-neheh.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.07.2025)

Persistente ID: IBUBdzPKwfrafkTzkQAbVScGGg4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzPKwfrafkTzkQAbVScGGg4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBdzPKwfrafkTzkQAbVScGGg4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzPKwfrafkTzkQAbVScGGg4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzPKwfrafkTzkQAbVScGGg4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)