Token ID IBUBdzPOlA6AXkPouMCs6yZbLbI



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    Verso 48
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) einführen, beisetzen

    Inf.stpr.2sgm_Neg.nn
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ausländer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
"Deine Beisetzung wird [nicht] durch die Fremdländischen geschehen ([Nicht] wird es dein Beisetzen durch die Fremdländischen geben)!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzPOlA6AXkPouMCs6yZbLbI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzPOlA6AXkPouMCs6yZbLbI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzPOlA6AXkPouMCs6yZbLbI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzPOlA6AXkPouMCs6yZbLbI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzPOlA6AXkPouMCs6yZbLbI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)