Token ID IBUBdzQKZLbdHUO2iIZQYcaWp3I


es folgen unmittelbar Vorhaltungen an den Schreiberschüler

sbq sw r jwꜥꜥ ={j} 〈ḥr〉 Km.t r mꜥḥꜥ ḥr jmn.tt{t} grḥ es folgen unmittelbar Vorhaltungen an den Schreiberschüler


    adjective
    de
    vortrefflich

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    das Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Das Schwarze Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN





     
     

     
     

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Grab

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Westen

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    undefined
    de
    Ende

    (unspecified)
    (undefined)


    es folgen unmittelbar Vorhaltungen an den Schreiberschüler

    es folgen unmittelbar Vorhaltungen an den Schreiberschüler
     
     

     
     
de
Vortrefflicher ist es als {m}ein Erbteil 〈in〉 Ägypten, als ein Grab im Westen. ❡
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzQKZLbdHUO2iIZQYcaWp3I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQKZLbdHUO2iIZQYcaWp3I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzQKZLbdHUO2iIZQYcaWp3I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQKZLbdHUO2iIZQYcaWp3I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQKZLbdHUO2iIZQYcaWp3I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)