Token ID IBUBdzQjgsTiJEsMptLPQA6D348




    verb
    de
    [Imperativ des Neg.verbs 'jmj']

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    sagen, mitteilen, nennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Lüge, Unwahrheit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    an der Seite von, neben

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    epith_god
    de
    GBez, EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sage keine Lüge gegen mich neben dem Großen Gott!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.07.2025)

Persistente ID: IBUBdzQjgsTiJEsMptLPQA6D348
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQjgsTiJEsMptLPQA6D348

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdzQjgsTiJEsMptLPQA6D348 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQjgsTiJEsMptLPQA6D348>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQjgsTiJEsMptLPQA6D348, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)