Token ID IBUBdzQsIw9fbU7ZtVQDulVIfms


2095a

2095a Nt/F/Se II 3 = 584 [hꜣ] N(j).t pw



    2095a

    2095a
     
     

     
     




    Nt/F/Se II 3 = 584
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
[O] Neith!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzQsIw9fbU7ZtVQDulVIfms
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQsIw9fbU7ZtVQDulVIfms

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzQsIw9fbU7ZtVQDulVIfms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQsIw9fbU7ZtVQDulVIfms>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQsIw9fbU7ZtVQDulVIfms, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)