Token ID IBUBdzRtvTHNvk6Etm4WPUOHA38


Zeile leer 6 Anfang der Zeile leer ḥꜣ n =j ⸮mtw? fꜣi̯.y Rest der Schreibtafel leer





    Zeile leer
     
     

     
     




    6
     
     

     
     




    Anfang der Zeile leer
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel (d. Wunsches)]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    ⸮mtw?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-inf
    de
    tragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest der Schreibtafel leer
     
     

     
     
de
Hätte ich doch einen ..., der trägt (oder: 〈zum〉 Tragen)!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die unleserliche Gruppe sieht wie mr in (j)m(.j)-r(ꜣ) oder eventuell m(w)t aus, gefolgt von einem Wachtelküken oder dem Feinddeterminativ, aber was würde "ein Toter, der trägt" bedeuten?

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzRtvTHNvk6Etm4WPUOHA38
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzRtvTHNvk6Etm4WPUOHA38

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzRtvTHNvk6Etm4WPUOHA38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzRtvTHNvk6Etm4WPUOHA38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzRtvTHNvk6Etm4WPUOHA38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)