معرف الرمز المميز IBUBdzUS5kq7m0Ych9VjwN0w06w



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    prahlen

    Inf
    V\inf




    Vs 13
     
     

     
     

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Herr der körperlichen Kraft (Götter, König)

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Rühmt euch nicht als Herr der Stärke!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Das zweite Determinativ von ꜥbꜥ ist in die nächste Zeile gerutscht, daher vielleicht die Verschreibung von A2 zu A21, so auch El Hawary, Wortschöpfung, 225 Anm. 851. Einen solchen ungewöhnlichen Zeilenwechsel vor dem Determinativ haben wir bereits in Zeile 2, die mit A1 beginnt, dem Determinativ zu [jtj=f], und in Zeile 12, die mit Zeichen A2 beginnt.
    Goedicke, Piankhy, 32, möchte lieber wr m nb-pḥ,tj "(my) lord is a Lord-of-Strength" lesen.

    كاتب التعليق: Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdzUS5kq7m0Ych9VjwN0w06w
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzUS5kq7m0Ych9VjwN0w06w

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdzUS5kq7m0Ych9VjwN0w06w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzUS5kq7m0Ych9VjwN0w06w>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzUS5kq7m0Ych9VjwN0w06w، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)