معرف الرمز المميز IBUBdzVlyWzlUU4GiAJuc0qmADY



    interjection
    de
    oh!; wahrlich!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    particle
    de
    nicht haben

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
"Wahrlich, du hast (ja überhaupt) keinen Vater!"
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Vgl. die Anmerkung zum vorigen Satz. In LESt 32, 15, Anm. b schlug Gardiner vor, dass man auch m-ḏi̯=k zu m-ḏi̯=f emendieren könne und dann einen Teil der Erzählung vor sich hätte (was keine Redeeinleitung benötigen würde), also etwa: "Und wahrlich, er hatte ja tatsächlich keinen Vater." Gegen eine derartige zusätzliche Emendation wandte sich jedoch F. Hintze, Untersuchungen zu Stil und Sprache neuägyptischer Erzählungen; Teil 2; Berlin 1952 (VIO 6), S. 274, Anm. 3.

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdzVlyWzlUU4GiAJuc0qmADY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzVlyWzlUU4GiAJuc0qmADY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdzVlyWzlUU4GiAJuc0qmADY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzVlyWzlUU4GiAJuc0qmADY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzVlyWzlUU4GiAJuc0qmADY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)