Token ID IBUBdzXTpEMsukYVsesS5ssmQPY




    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    abwehren; abweisen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    adverb
    de
    sehr; durchaus

    (unspecified)
    ADV
de
Wenn du lebst, vertreibe (?) ich (?) [...] gänzlich.
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: IBUBdzXTpEMsukYVsesS5ssmQPY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXTpEMsukYVsesS5ssmQPY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBdzXTpEMsukYVsesS5ssmQPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXTpEMsukYVsesS5ssmQPY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXTpEMsukYVsesS5ssmQPY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)