معرف الرمز المميز IBUBdzZEnpF1C0OWlAJTL5ufjOE


ca. 11Q [ḥnꜥ]-ḏd






    ca. 11Q
     
     

     
     


    particle
    de
    ferner (in Briefformeln)

    (unspecified)
    PTCL






     
     

     
     
de
[Dieses Sendschreiben wird dir zugestellt mit folgendem] Inhalt:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Florence Langermann، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٢/١٨)

تعليقات
  • Ergänzung der Lücke nach pSallier I 3.6: [r-ntj jni̯.tw n=k zẖꜣ,w pn n ḏd ḥnꜥ]-ḏd. Der Verspunkt dient nach Tacke, Verspunkte als Gliederungsmittel in ramessidischen Schülerhandschriften, SAGA 22, Heidelberg 2001, 135 allein zur Sichtbarmachung des Beginns eines neuen Absatzes.

    كاتب التعليق: Marc Brose، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdzZEnpF1C0OWlAJTL5ufjOE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZEnpF1C0OWlAJTL5ufjOE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Florence Langermann، Anja Weber، معرف الرمز المميز IBUBdzZEnpF1C0OWlAJTL5ufjOE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZEnpF1C0OWlAJTL5ufjOE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZEnpF1C0OWlAJTL5ufjOE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)