Token ID IBUBdzZH3D3XEkE9iG0wocDEqkI


de
Über diesem gemalten Bild zu sprechen, das mit Pulver von grünem Glasfluß und gemischt mit der Flüssigkeit von Myrrhenharz auf einen leeren, reinen Papyrus gemalt ist, und auf den "Verklärten" gelegt ist, auf seine Brust,

Persistente ID: IBUBdzZH3D3XEkE9iG0wocDEqkI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZH3D3XEkE9iG0wocDEqkI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzZH3D3XEkE9iG0wocDEqkI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZH3D3XEkE9iG0wocDEqkI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZH3D3XEkE9iG0wocDEqkI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)