Token ID IBUBdzZuXW1Br0V1ryQrtzISnsM



    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de
    reinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_masc
    de
    der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg




    [•]
     
     

     
     
de
Hüte dich, daß [ein anderer dich] reinigen wird (d.h. dich korrigiert)!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • oder: Sei rein in deinen Augen, damit nicht ein anderer dich reinigt!

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzZuXW1Br0V1ryQrtzISnsM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZuXW1Br0V1ryQrtzISnsM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzZuXW1Br0V1ryQrtzISnsM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZuXW1Br0V1ryQrtzISnsM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZuXW1Br0V1ryQrtzISnsM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)