Token ID IBUBdzbRak29FUI8lk65UaaJtZo




    adjective
    de
    vollkommen

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_caus_3-inf
    de
    fahren

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    preposition
    de
    zusammen mit; [komitativ]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    leiten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive_masc
    de
    Barke

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wie vollkommen ist Re, der mit denen fährt, die 〈die Barke〉 leiten.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.03.2025)

Persistente ID: IBUBdzbRak29FUI8lk65UaaJtZo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzbRak29FUI8lk65UaaJtZo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Token ID IBUBdzbRak29FUI8lk65UaaJtZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzbRak29FUI8lk65UaaJtZo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzbRak29FUI8lk65UaaJtZo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)