Token ID IBUBdzcRJb4nY0q7nzkucKivqPw
Big28,20
Big28,20
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
gods_name
Dewen-anwi (Flügelspreizer)
(unspecified)
DIVN
verb_irr
veranlassen (dass)
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Big28,21
Big28,21
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
rein sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Horus, Thot, Geb et Sepa, ils font que ton visage soit pur.
Big28,20
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzcRJb4nY0q7nzkucKivqPw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzcRJb4nY0q7nzkucKivqPw
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzcRJb4nY0q7nzkucKivqPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzcRJb4nY0q7nzkucKivqPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzcRJb4nY0q7nzkucKivqPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.