Token ID IBUBdzcaGgQWfkcZmnZ8g2VGhho



    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Darm (schmähende Bez. des Apohis)

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Rezitation: "Zurück mit dir, Apophis, jene Nabelschnur des Re!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Vgl. "Metternichstele", 1 (Sander-Hansen, Metternichstele, 16); vgl. Synopse der Paralleltexte bei: A. Klasens, A Magical Statue Base (Socle Behague), OMRO 33 (1952), 37.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzcaGgQWfkcZmnZ8g2VGhho
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzcaGgQWfkcZmnZ8g2VGhho

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzcaGgQWfkcZmnZ8g2VGhho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzcaGgQWfkcZmnZ8g2VGhho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzcaGgQWfkcZmnZ8g2VGhho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)