Token ID IBUBdzclgwTKA0wZuiS6aQU3qvg



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de
    Haar (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    zerstört sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg
en
O, yet everyone's hair has fallen out;
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzclgwTKA0wZuiS6aQU3qvg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzclgwTKA0wZuiS6aQU3qvg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzclgwTKA0wZuiS6aQU3qvg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzclgwTKA0wZuiS6aQU3qvg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzclgwTKA0wZuiS6aQU3qvg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)