Token ID IBUBdzd7wmaeJkMPtoaWBKWFyp4
particle
[Partikel in der diskontinuierlichen Negation n ... js (nicht aber n-js!)]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
sterben
SC.n.act.ngem.2sgm_Neg.n js
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
particle_enclitic
[Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js]
(unspecified)
=PTCL
verb_3-lit
sterben
Compl.inf.t
V\adv.inf.f
verb_3-lit
leben
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
leben
Compl.inf.t
V\adv.inf.f
*1947b
*1947b
preposition
zusammen mit
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Nt/F/E inf 55 = 777
substantive_masc
Ach-Geist
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_2-lit
nicht wissen
Partcp.act.prefx.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
Untergang
(unspecified)
N.m:sg
Du bist nicht wirklich gestorben, (sondern) bist wirklich aufgelebt zusammen mit ihnen, den unvergänglichen Achs.
*1947a
Nt/F/E inf 54 = 776
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdzd7wmaeJkMPtoaWBKWFyp4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzd7wmaeJkMPtoaWBKWFyp4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzd7wmaeJkMPtoaWBKWFyp4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzd7wmaeJkMPtoaWBKWFyp4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzd7wmaeJkMPtoaWBKWFyp4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.