Identifiant d’unité IBUBdzdWupEXY0SPlf7i8d0N2dI


pTurin Cat. 1940, Frg. 1, vso 2 Satzanfang zerstört [__] nsw Mn-[ḫpr]-Rꜥ Rest des Satzes zerstört






    pTurin Cat. 1940, Frg. 1, vso 2
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis III.]

    (unspecified)
    ROYLN





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---] König 𓍹Men[cheper]re[𓍺 ---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 01.07.2025)

Commentaires
  • Das erste erhaltene Zeichen gab Botti, Fig. 4 als Sonnenscheibe wieder (mit Fragezeichen versehen, vgl. aber die Sonnenscheibe direkt in der nächsten Zeile). Auf S. 66 übersetzte er "against(?) King...", las das Zeichen also vielleicht als Präposition r.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdzdWupEXY0SPlf7i8d0N2dI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzdWupEXY0SPlf7i8d0N2dI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBdzdWupEXY0SPlf7i8d0N2dI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzdWupEXY0SPlf7i8d0N2dI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzdWupEXY0SPlf7i8d0N2dI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)