معرف الرمز المميز IBUBdzeeWB2XNECElpJWZWO3sSQ







    Z.19
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    etw. vortragen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    particle
    de
    mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL
de
Es wurde folgendes vorgebracht:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Charlotte Dietrich، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٧)

معرف دائم: IBUBdzeeWB2XNECElpJWZWO3sSQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzeeWB2XNECElpJWZWO3sSQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Charlotte Dietrich، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBdzeeWB2XNECElpJWZWO3sSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzeeWB2XNECElpJWZWO3sSQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzeeWB2XNECElpJWZWO3sSQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)