Token ID IBUBdzgMmWAYuk3SgXfiO57Wo70




    789a

    789a
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    verklären

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass




    sḫm
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Dieser Mächtige/diese Macht ist für seinen Ba verklärt worden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzgMmWAYuk3SgXfiO57Wo70
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzgMmWAYuk3SgXfiO57Wo70

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzgMmWAYuk3SgXfiO57Wo70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzgMmWAYuk3SgXfiO57Wo70>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzgMmWAYuk3SgXfiO57Wo70, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)