Token ID IBUBdzgm5t9qQETDprtedXaE1wY



    verb_3-lit
    de
    aufspringen; hinaufspringen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_god
    de
    Mafdet

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Nacken

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Der seine Gabe bringt

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Die Mafdet ist an den Nacken der jni̯-ḏi̯=f-Schlange gesprungen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzgm5t9qQETDprtedXaE1wY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzgm5t9qQETDprtedXaE1wY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzgm5t9qQETDprtedXaE1wY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzgm5t9qQETDprtedXaE1wY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzgm5t9qQETDprtedXaE1wY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)