Token ID IBUBdzjTLaaZCURYva9Bl2WB5vQ



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de
    (jmdn.) preisen

    SC.act.ngem.3sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg
de
O he o, man gibt Lobpreis.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Während die Schreibung bei Sethos auch zuließe, dass man die Invokation vor den vorherigen Satz zieht, ist die Zuordnung zum hiesigen Satz durch die Wortverteilung bei Tutanchamun und Ramses III. sicher. In beiden Parallelversionen fehlt das jꜣw, aber man könnte gegebenenfalls den unter (Tutanchamun) bzw. hinter (Ramses III.) dem Satz stehenden Gott mit erhobenen Armen als entsprechendes Schrift-"bild" verstehen.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzjTLaaZCURYva9Bl2WB5vQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzjTLaaZCURYva9Bl2WB5vQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzjTLaaZCURYva9Bl2WB5vQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzjTLaaZCURYva9Bl2WB5vQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzjTLaaZCURYva9Bl2WB5vQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)