Token ID IBUBdzkLQ7pX5EOvmAqjzGghj8U


Beginn zerstört rn =s nfr Zšzšt Ende zerstört





    Beginn zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kosename

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de
    PN/f (Sesch-seschet

    (unspecified)
    PERSN




    Ende zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
... ihre Kosename ist Sesch-seschet ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzkLQ7pX5EOvmAqjzGghj8U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzkLQ7pX5EOvmAqjzGghj8U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzkLQ7pX5EOvmAqjzGghj8U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzkLQ7pX5EOvmAqjzGghj8U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzkLQ7pX5EOvmAqjzGghj8U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)