Identifiant d’unité IBUBdzlNWTsFZESNt9GOWUQfJmA
DEB 68,1
verb_3-lit
schenken
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Amulett
(unedited)
N.m(infl. unedited)
{n}
(unedited)
(infl. unedited)
verb_irr
geben
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Anch (Symbol des Lebens)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Djed-Pfeiler (Symbol der Dauer)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
[ein Zepter]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
Sache
(unedited)
N.f(infl. unedited)
adjective
alle
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
adjective
gut
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_3-inf
tun
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Schutz
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
Schutz
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
Fürsorge
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unedited)
-1sg
Offrir le pectoral {à}, donner l'ankh-djed-ouas, toute bonne chose pour faire (ma) protection, (m)a sauvegarde et mes soins.
DEB 68,1
Datation (période):
Auteur(s):
René Preys;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 13.07.2023)
Identifiant permanent:
IBUBdzlNWTsFZESNt9GOWUQfJmA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzlNWTsFZESNt9GOWUQfJmA
Citer en tant que:
(Citation complète)René Preys, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Identifiant d’unité IBUBdzlNWTsFZESNt9GOWUQfJmA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzlNWTsFZESNt9GOWUQfJmA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzlNWTsFZESNt9GOWUQfJmA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.