Token ID IBUBdzmVBF3n5EVshcoWSLZhWNw




    verb_4-inf
    de
    vorbeigehen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tür

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
⸢Vorbeigehen⸣ [an] der Tür befindlich in der Unterwelt.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2025)

Persistent ID: IBUBdzmVBF3n5EVshcoWSLZhWNw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzmVBF3n5EVshcoWSLZhWNw

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzmVBF3n5EVshcoWSLZhWNw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzmVBF3n5EVshcoWSLZhWNw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzmVBF3n5EVshcoWSLZhWNw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)