Identifiant d’unité IBUBdzo7fAWbzEloi3d7d2rkqBQ





    57b

    57b
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb_3-inf
    de
    (sich) erschrecken

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    (sich) erschrecken

    Verbal.noun.w.stpr.3pl
    V\nmlz.m:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Mögest du veranlassen, daß die Beiden Länder Unas fürchten, wie sie Seth fürchten.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 08.10.2021)

Identifiant permanent: IBUBdzo7fAWbzEloi3d7d2rkqBQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzo7fAWbzEloi3d7d2rkqBQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBdzo7fAWbzEloi3d7d2rkqBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzo7fAWbzEloi3d7d2rkqBQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzo7fAWbzEloi3d7d2rkqBQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)