Token ID IBUBdzr0zSuQo0w4rwDDlPPk9GQ






    6, 12
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de
    abgesperrter Bezirk

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
O, yet the great labour enclosure is in commotion;
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • pri̯-hꜣi̯=f: siehe Gardiner, Egyptian Grammar, § 194; Borghouts, in: Proceedings of the International Conference on Egyptian Grammar (Crossroads III), Yale, April 4-9, 1994, LingAeg 4, 1994, 13-34.

    Autor:in des Kommentars: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzr0zSuQo0w4rwDDlPPk9GQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzr0zSuQo0w4rwDDlPPk9GQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzr0zSuQo0w4rwDDlPPk9GQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzr0zSuQo0w4rwDDlPPk9GQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzr0zSuQo0w4rwDDlPPk9GQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)