Token ID IBUBdzrWcsg5VEPEsW0mdB9mQYc


Sz.11.5.2:unteres Reg.,rechts1 jri̯ ḥr jm.j-wr.t Sz.11.5.2:unteres Reg.,rechts2 r šm.w Sz.11.5.2:unteres Reg.,rechts3 nfr.w






    Sz.11.5.2:unteres Reg.,rechts1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen,tun, fertigen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    nach

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Steuerbord

    (unspecified)
    N.m:sg





    Sz.11.5.2:unteres Reg.,rechts2
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, bis, an [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasserweg

    (unspecified)
    N.m:sg





    Sz.11.5.2:unteres Reg.,rechts3
     
     

     
     


    adjective
    de
    gut, schön

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Halte nach Steuerbord zum guten Wasserweg.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.08.2025)

Persistente ID: IBUBdzrWcsg5VEPEsW0mdB9mQYc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzrWcsg5VEPEsW0mdB9mQYc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBUBdzrWcsg5VEPEsW0mdB9mQYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzrWcsg5VEPEsW0mdB9mQYc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzrWcsg5VEPEsW0mdB9mQYc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)