Token ID IBUBdzsC7tVJx0xauiHy8c9XhWs







    49
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    ungeritzte Sykomorenfrüchte (unreif)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    preposition
    de
    zusammen mit; gleichzeitig

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    geritzte Sykomorenfrüchte (reif)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





    50
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Gurke

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    machen, anbauen

    SC.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ungeritzte und geritzte Sykomorenfrüchte gab es dort, und Gurken, als ob sie angebaut (lit. gemacht) worden wären.
Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/16/2024)

Persistent ID: IBUBdzsC7tVJx0xauiHy8c9XhWs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzsC7tVJx0xauiHy8c9XhWs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBdzsC7tVJx0xauiHy8c9XhWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzsC7tVJx0xauiHy8c9XhWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzsC7tVJx0xauiHy8c9XhWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)