Token ID IBUBdztr811eWELAjTvf3NVru68



    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive
    de
    Reise

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
"Was (bezwecken) eure Reisen?"
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdztr811eWELAjTvf3NVru68
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdztr811eWELAjTvf3NVru68

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdztr811eWELAjTvf3NVru68 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdztr811eWELAjTvf3NVru68>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdztr811eWELAjTvf3NVru68, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)