Token ID IBUBdzv0VS1gnEuNqiDbjSVMJUo





    396a

    396a
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Ka; Lebenskraft

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    kings_name
    de
    Teti

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Tetis Kas sind hinter ihm.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.09.2025)

Persistente ID: IBUBdzv0VS1gnEuNqiDbjSVMJUo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzv0VS1gnEuNqiDbjSVMJUo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBdzv0VS1gnEuNqiDbjSVMJUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzv0VS1gnEuNqiDbjSVMJUo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzv0VS1gnEuNqiDbjSVMJUo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)