Token ID IBUBlZDwQ97KWk9KqnISyeuUs2s




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP





    3Q
     
     

     
     
de
Du hast es gegeben wie [...].
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 14.07.2015, letzte Änderung: 21.07.2025)

Persistente ID: IBUBlZDwQ97KWk9KqnISyeuUs2s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBlZDwQ97KWk9KqnISyeuUs2s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBlZDwQ97KWk9KqnISyeuUs2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBlZDwQ97KWk9KqnISyeuUs2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBlZDwQ97KWk9KqnISyeuUs2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)