Identifiant d’unité IBUCBC10d5N2h0VQrQVFjbW7BXA




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Lebender

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    39
     
     

     
     


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Seine Lebenden sind in Freude wie Re-Harachte.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber (Fichier texte créé: 22.07.2015, dernières modifications: 22.07.2024)

Identifiant permanent: IBUCBC10d5N2h0VQrQVFjbW7BXA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCBC10d5N2h0VQrQVFjbW7BXA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUCBC10d5N2h0VQrQVFjbW7BXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCBC10d5N2h0VQrQVFjbW7BXA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCBC10d5N2h0VQrQVFjbW7BXA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)