Token ID IBUCIvz0gv9tBkmKlNQ2zWvhPeM







    1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    title
    de
    Herr des Rituals

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Taharqa

    (unspecified)
    ROYLN





    3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg





    4
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der vollkommene Gott, Herr beider Länder, Herr des Kultvollzugs Taharqa, dem Leben wie Re gegeben ist.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: 10.08.2015, letzte Änderung: 29.01.2019)

Persistente ID: IBUCIvz0gv9tBkmKlNQ2zWvhPeM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCIvz0gv9tBkmKlNQ2zWvhPeM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Token ID IBUCIvz0gv9tBkmKlNQ2zWvhPeM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCIvz0gv9tBkmKlNQ2zWvhPeM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCIvz0gv9tBkmKlNQ2zWvhPeM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)