Token ID IBUCJJjVcDi1N0pOovacbRIK4sk




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    15
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
(Di)es ist nicht gut in den Herzen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/10/2015, latest changes: 09/13/2023)

Persistent ID: IBUCJJjVcDi1N0pOovacbRIK4sk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCJJjVcDi1N0pOovacbRIK4sk

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUCJJjVcDi1N0pOovacbRIK4sk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCJJjVcDi1N0pOovacbRIK4sk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCJJjVcDi1N0pOovacbRIK4sk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)