Token ID IBUCKSI3VP9hhk7EldZpIhKKO68




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    sterben

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    (unspecified)
    N.m:sg





    6a
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Anlamanis]

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Dieser mein Sohn, dieser Geliebte, der König von Ober- und Unterägypten, Anchkare wird nicht sterben.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: 08/17/2015, latest changes: 08/24/2022)

Persistent ID: IBUCKSI3VP9hhk7EldZpIhKKO68
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCKSI3VP9hhk7EldZpIhKKO68

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUCKSI3VP9hhk7EldZpIhKKO68 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCKSI3VP9hhk7EldZpIhKKO68>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCKSI3VP9hhk7EldZpIhKKO68, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)