Token ID IBUCKXQVc8BbQ0Qll2N1s8nWkiI




    verb_3-inf
    de
    aufrichten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m





    9a
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Ich erhebe dich, damit die Götter dich sehen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: 08/17/2015, latest changes: 08/24/2022)

Persistent ID: IBUCKXQVc8BbQ0Qll2N1s8nWkiI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCKXQVc8BbQ0Qll2N1s8nWkiI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUCKXQVc8BbQ0Qll2N1s8nWkiI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCKXQVc8BbQ0Qll2N1s8nWkiI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCKXQVc8BbQ0Qll2N1s8nWkiI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)