Identifiant d’unité IBUCN4IkLXdnO0RZt0hIYa8YZvk
verb_2-lit
fallen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
du; dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
preposition
auf
(unspecified)
PREP
13
substantive_masc
Rücken
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Phönix (Benu)
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
epith_god
die beiden Genossinnen
(unspecified)
DIVN
Du bist auf den Rücken des Phönix gefallen, auf die(?)/wegen der(?) beiden Genossinnen. (?)
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 18.08.2015,
dernières modifications: 04.09.2025)
Identifiant permanent:
IBUCN4IkLXdnO0RZt0hIYa8YZvk
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCN4IkLXdnO0RZt0hIYa8YZvk
Citer en tant que:
(Citation complète)Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBUCN4IkLXdnO0RZt0hIYa8YZvk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCN4IkLXdnO0RZt0hIYa8YZvk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCN4IkLXdnO0RZt0hIYa8YZvk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.