Token ID IBUCN9H84wxbOkMjn0pfSEjBmOE




    verb_3-inf
    de
    öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    undefined
    de
    [unklar]

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive_fem
    de
    Duat

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
...(?) öffnet mir die Duat.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 18.08.2015, letzte Änderung: 04.09.2025)

Persistente ID: IBUCN9H84wxbOkMjn0pfSEjBmOE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCN9H84wxbOkMjn0pfSEjBmOE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUCN9H84wxbOkMjn0pfSEjBmOE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCN9H84wxbOkMjn0pfSEjBmOE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCN9H84wxbOkMjn0pfSEjBmOE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)