Token ID IBUCZkggM2DqUUfjm8pgWRAqM8I



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    unterrichten

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    preposition
    de
    betreffs; bezüglich; gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ich war gelehrt in allen Dingen.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 04.08.2015, letzte Änderung: 14.09.2024)

Persistente ID: IBUCZkggM2DqUUfjm8pgWRAqM8I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCZkggM2DqUUfjm8pgWRAqM8I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUCZkggM2DqUUfjm8pgWRAqM8I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCZkggM2DqUUfjm8pgWRAqM8I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCZkggM2DqUUfjm8pgWRAqM8I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)