Token ID IBUCaPsMU9A1cUsEqdy4vE8xOsg



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    title
    de
    Vorsteher

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Hunderttausend; hundertausend

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    19
     
     

     
     

    cardinal
    de
    Zehntausend

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    substantive_masc
    de
    Tausend

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    cardinal
    de
    Hundert

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    numeral
    de
    Zehn

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    substantive_fem
    de
    [ein Fladenbrot]; [ein Brotlaib]

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Ich war ein Vorsteher von Millionen, Hunderttausenden, Zehntausenden, Tausenden, Hunderten und Zehnern von bj.t-Broten.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 04.08.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUCaPsMU9A1cUsEqdy4vE8xOsg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCaPsMU9A1cUsEqdy4vE8xOsg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUCaPsMU9A1cUsEqdy4vE8xOsg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCaPsMU9A1cUsEqdy4vE8xOsg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCaPsMU9A1cUsEqdy4vE8xOsg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)