Token ID IBUCdI7lRjy7pEfslsf5MD9SQVE




    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    handeln

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    handeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    kings_name
    de
    Anlamani

    (unspecified)
    ROYLN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich befehle, gegen den zu handeln, der gegen dich handelt, Anlamani.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 30.09.2015, letzte Änderung: 29.08.2022)

Kommentare
  • Vgl. Tb 166.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann (Datensatz erstellt: 01.03.2021, letzte Revision: 01.03.2021)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUCdI7lRjy7pEfslsf5MD9SQVE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCdI7lRjy7pEfslsf5MD9SQVE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUCdI7lRjy7pEfslsf5MD9SQVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCdI7lRjy7pEfslsf5MD9SQVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCdI7lRjy7pEfslsf5MD9SQVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)