Token ID IBUCdNHvhjjskE1IvwRXMoVQhTQ




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    fortnehmen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam-pass


    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Dein Kopf wird niemals weggenommen werden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: 10/01/2015, latest changes: 06/06/2022)

Comments
  • Vgl. Tb 166 ("Spruch für die Kopfstütze"), hier andere Reihenfolge der Sätze, s. Doll, Texts and Decoration, 182f.

    Commentary author: Doris Topmann (Data file created: 03/01/2021, latest revision: 03/01/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUCdNHvhjjskE1IvwRXMoVQhTQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCdNHvhjjskE1IvwRXMoVQhTQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUCdNHvhjjskE1IvwRXMoVQhTQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCdNHvhjjskE1IvwRXMoVQhTQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCdNHvhjjskE1IvwRXMoVQhTQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)